« Umburðarbréf páfa: „Efnahagslífið þarfnast siðferðisreglna til að það geti starfað eðlilega“Benedikt páfi: Gegn „alræði afstæðishyggjunnar“ »

23.08.09

  14:01:46, Skrásetjari: Ragnar Geir Brynjólfsson   , 192 orð  
Flokkur: Trúarleg tónlist og textar

Nýr íslenskur texti við þekktan erlendan sálm

Lesendur kirkjunetsins kannast kannski við sálm sem þekktur er á ensku undir heitinu „Peace is flowing like a river.“ Upptöku af sálminum og enskan texta má finna á eftirfarandi vefslóð:

http://www.turnbacktogod.com/peace-is-flowing-like-a-river-song/

Þessi útgáfa af laginu er ekki sú algengasta en í henni er notast við viðlag sem ekki er til staðar í algengari útgáfum, eins og heyra má t.d. hér:

http://www.youtube.com/watch?v=YOORBVwQ6lA
Færsluhöfundur gerði nýlega íslenskan texta við þennan sálm, þ.e. þá útgáfu hans þar sem viðlag er sungið og kemur hann hér á eftir:

Friður flæðir eins og straumvatn,
flæðir gegnum mig og þig.
Flæðir út í eyðimörkina,
frelsar alla ljóssins til.

Hans orð það flæðir eins og straumvatn,
flæðir gegnum mig og þig.
Flæðir út í eyðimörkina,
frelsar alla ljóssins til.

Viðlag:
--
Lát hann flæða gegnum mig (x2)
Lát hinn mikla kærleik Drottins
flæða gegnum mig.

Lát hann flæða gegnum mig (x2)
Lát hinn mikla kærleiksstraum
flæða gegnum mig.
--

Gleðin flæðir eins og straumvatn,
flæðir gegnum mig og þig.
Flæðir út í eyðimörkina,
frelsar alla ljóssins til.

Vonin flæðir eins og straumvatn,
flæðir gegnum mig og þig.
Flæðir út í eyðimörkina,
frelsar alla ljóssins til.

Viðlag.

Íslenskur texti: Ragnar Geir Brynjólfsson

No feedback yet